BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas

Mylėti nieko nekainuoja?


Mano Brangusis dabar kitam mieste rūko kaljaną ir gurkšnoja alų.
Aš juo pasitikiu. Bet noriu būt šalia!
Mylėti nieko nekainuoja?
Giliai širdy kirba kažkoks velniūkštis. Raminu save kojinės mezgimu Jam.
Negaliu jos baigti, nes nežinau jo pėdos ilgio. Jis negali jo pasakyti, nes aplink nėra liniuotės!
Mylėti nieko nekainuoja?!
Imuosi knygos apie vyrų ir moterų skirtumus. Jo paskolinta.
“Vyrai mano esantys protingi, moterys tai žino”.
Chm… Mylėti nieko nekainuoja?
Pikta. Juokinga. Nesuvokiama sveiku protu.
Mylėti kainuoja.
Apriboji savo laisvę vardan Jo. Kad abu tilptumėt statinėj, kuria riedi tolyn ( Čia nemenka įtaka šio semestro filosofijos paskaitų.)
Mylėti nekainuoja!
Imi visą gėrį, kuri gali gauti ir mezgi kojinę kaip išeina. Na ir velniop, kad per trumpa! Nepatiks - nenešios.

Papildymas.
Kojines nusimezgiau sau.

Rodyk draugams

N.Ammaniti “Aš nebijau”

Niccolo Ammaniti


“Aš nebijau”
(”Io no ho paura”)
Vilnius, Tyto alba, 2004, 212, [1] p.


Žanras: romanas


 














„Karščiausia praėjusio šimtmečio vasara Pietų Italijoje. Kviečių laukuose pasiklydęs mažas kaimelis. Žiaurius žaidimus žaidžiantys vaikai. Ir suaugusieji, tūnantys namie dieną, sąmokslaujantys naktį. Apleistame negyvenamame name devynmetis Mikelė susiduria su baisia paslaptimi, apie kurią niekam nedrįsta prasitarti.“ Visi knygos aprašymai baigias čia. Prisipažinsiu – skaičiau norėdama sužinoti tą paslaptį. Taip ji kraupi. Būdama devinmetė nesuvokčiau jos taip kaip Mikelė, neištylėčiau taip ilgai ir nesugebėčiau gyventi su tėvais – grobikais. Miestelio suaugusieji pagrobia turtingų tėvų vaiką, laiko jį pradvėsusioj duobėj, prirakintą kaip šuniuką. Mikelė jį atranda. Aplanko kartą kitą.Atneša maisto.Tarp vaikų užsimezga draugystė, lydima baimės būti sučiuptam, abejonių: „Ar ryt jį dar rasiu.“ Kraupi gyvenimo realybė neaplenkiantiir  vaikų. Knyga tikrai verta dėmesio.
Beja pagal šią knyga yra sukurtas ir filmas.



Rodyk draugams

A.Škėma “Balta drobulė”

Antanas Škėma


“Balta drobulė”
Vilnius: Alma littera, 1999, - 238 [2] p. (Skaitymai)


Žanras: Romanas


 


Kiekvienam „padoriam“ abiturientui yra tekę susidurti su Škėma ir jo vieninteliu romanu. Po šios „katastrofos“  pagausėja arba jo mylėtojų arba nemylėtojų gretos. Man patiko. Labai. Nepasakosiu apie ką knyga, nes nežinančių matyt nėra. Tik siūlau pamėgint ją skaityt. Jei pavyksta nepasiklysti Garšvos minčių labirintuose ir ir sekmingai užverst paskutinįjį puslapį jausmas tikrai malonus.

Rodyk draugams

K.Abė “Moteris smėlynuose”

Kobo Abė


‚Moteris smėlynuose“


Versus aureus, 2005, p. 200.


Žandras: Romanas



Romane pasakojama istorija apie sudėtingą žmonių bendravimą, tapatybės paieškas priešiškame ir absurdiškame pasaulyje. Nikis Džiumpėjus – mokytojas ir savamokslis entomologas, vabzdžių kolekcininkas. Dykumoje ieškodamas retų vabzdžių jis užklysta į keistą kaimą ir pakliūva į spąstus. Nekviestas svečias nuleidžiamas į gilią smėlio duobę, kur kartu su vieniša moterimi priverčiamas kas naktį kasti byrantį smėlį. Dirbdamas Sizifo darbą vyras nekenčia moters, žavisi ja, praranda paskutius žmogiškumo trupinius ir iš naujo atranda save, kupiną pykčio ir užuojautos, aistros ir pasyvumo. Užvertus paskutnį puslapį sunku imtis kasdieniškos veiklos. Šokiruojanti knyga.


 


1963 m. japonų režisierius Teshigahara Hiroshi pagal „Moterį smėlynuose“ pastatė populiarų filmą, kuris Kanų festivalyje buvo apdovanotas garbingu vertinimo komisijos prizu.


2005 m. Vilniaus Mažasis teatras pastė spektaklį “Moteris smėlynuose” taip pat pagal šią knygą.


 


Į lietuvių kalbą išversti Kobo Abės kūriniai, kurių deja man dar neteko skaityti:




  • Žmogus – dėžė  romanas / iš japonų kalbos vertė  R. Bajarūnas. Vilnius, Vaga, 1991, 116 p.


  • Svetimas veidas   romanas-alegorija / iš rusų kalbos vertė Dalia Lenkauskienė. Vilnius, Vaga, 1973, 283 p.


  • Kengūros sąsiuvinis   romanas / iš prancūzų kalbos vertė Galina Baužytė-Čepinskienė. Vilnius, Versus aureus, 2005 (Vilnius, Vilniaus spauda), 157 p.

Rodyk draugams

R.Bradbury “Akies mirksniu”

Popietė praleista knigyne ar bibliotekoje ieškant įdomios knygos niekad nepabosta. Bet ka daryt kai knygų gausybė, o laiko taip maža? Visad maloniau paliesti knygą, perverst jos lapus (kvepainčius spaustuve ar pageltusius nuo riebaluotų skaitytojų pirštų), perskaityt porą pirmų sakinių ir paskutinę pastraipą ar tiesiog išvydus viršelį jos nebepaleist. Visad maniau – neįmanoma knygos įvertint balu, žvaigždute ar pagirimu. Tad tiesiog parašysiu apie skaitytą knygą, o laisvę rinktis paliksiu jums.


 


Ray Bradbury


“Akies mirksniu”
Orig.: “Quicker Than the Eye”


Vilnus, Alma litera, 1999, p. 237.
Iš anglų k. vertė Lina Būgienė
Žanras: fantastika


 


Niekad nekilo ranka paimti nors vieną iš šio autoriaus knygų. Mokslinė fantastika manęs niekad nežavejo. Tačiau „Akies mirksniu“ apvertė viską aukštyn kojom. Tai  stebuklų, šilumos, meilės, užslėptos romantikos ir netikėtumų pripildytas apsakymų rinkinys. Jame ir keistas psichologas-povandeninio laivo kapitonas, ir senas plentas, kuriuo seniai niekas nevažinėja, ir įsimylėjusi moteris pievelėje, senukai trokštantys vienas kito mirties, pirmas bučinys ir dar daug kitų keistų, bet mielų ir žavingų kūrinių.

Rodyk draugams

Pradžių pradžia pradžiausia…

O viskas prasidejo nekalta mintim: “O gal….” ir štai aš jau čia!


 

Rodyk draugams